Уважаемые клиенты!

В связи с проведением технических работ на сайте, с 17-00 часов 06.12.2016 до 10-00 09.12.2016 обработка заказов временно приостановлена, заказы принимаются в автоматическом режиме.

Заказы, оформленные в данный период, будут обработаны 09.12.2016. Менеджеры нашего интернет - магазина свяжутся с Вами 09.12.2016.

Приносим извинения за предоставленные неудобства.

Корзина
Уважаемые покупатели. В корзине указываются розничные цены. Если у Вас уже имеется накопительная карта со скидкой, то скидка будет рассчитана менеджером в индивидуальном порядке после оформления заказа.
 
Прием заказов круглосуточно.
Заказы обрабатываются
с 10:00 до 18:00
Доставка по рабочим дням
Каталог товаров

Инструмент и принадлежности

Косметика для волос

Лицо и Тело

Маникюр и педикюр

Какой бренд желаете видеть









Инструкция по эксплуатации машинки для стрижки Moser 1400


Наименование деталей
A Блок ножей
B Рычажок для регулировки длины стрижки
C Выключатель
D Сетевой кабель
E Фиксатор рычажка регулировки длины стрижки
F Насадка
G Защитный колпачок для ножей
H Щеточка для чистки
I Масло для блока ножей

На рисунках не указаны дополнительные насадки, ножницы или же расчески (в зависимости от модели)
Важные рекомендации по безопасности
При использовании электрических приборов, в целях предотвращения травм и электрических ударов, необходимо
соблюдать следующие рекомендации.

Перед использованием прибора прочитайте все указания!
· Этот прибор не предназначен для промышленного использования.
· Используйте машинку для стрижки волос только для стрижки волос людям.
Используйте машинку для стрижки животных только для стрижки волосяного покрова и шерсти животных.
· Подключайте прибор только к сети переменного тока. Соблюдайте указанное номинальное напряжение.
· Ни в коем случае не прикасайтесь к электрическому прибору, упавшему в воду. Немедленно выньте вилку из розетки.
· Никогда не пользуйтесь электроприборами в ванной или в душе.
· Всегда кладите и храните электроприборы так, чтобы
они не могли упасть в воду (например, в раковину). Не
допускайте попадания на электроприборы воды или
иных жидкостей!
· После использования прибора всегда сразу вынимайте
сетевую вилку из розетки.
· Перед чисткой прибора выньте вилку из розетки.
· Данный прибор не рассчитан на использование лицами
(включая детей) с недостаточными физическими, сен-
сорными или умственными способностями или недо-
статочным опытом или знаниями. Использование этой
группой лиц допустимо лишь под наблюдением или под
руководством лица, отвечающего за безопасность. Не
оставляйте детей без присмотра; нельзя допускать,
чтобы они играли с прибором.
· Применяйте прибор только в целях, указанных в руко-
водстве по пользованию. Используйте только комплек-
тующие, рекомендованные изготовителем, и ориги-
нальные запасные части.
· Никогда не используйте прибор с поврежденным
сетевым кабелем. Не используйте прибор, если он
не работает надлежащим образом, или если он упал,
был поврежден или оказался в воде. В этих случаях
отошлите прибор для проверки и ремонта в серви-
сный центр. Починку электроприбора разрешается
проводить только специалистам в области ремонта
электротехники.
· Не переносите прибор за сетевой кабель и не исполь-
зуйте сетевой кабель в качестве ручки.
· Держите сетевой кабель вдали от горячих
поверхностей.
· Не используйте и не храните прибор с перекрученным
или заломленным кабелем.
· Не вставляйте и не допускайте попадания каких-либо
предметов в отверстия прибора.
· Используйте и храните прибор только в сухих
помещениях.
· Никогда не используйте прибор, если поблизости при-
меняются аэрозольные распылители (спреи) или проис-
ходит выделение кислорода.
· Во избежание травм никогда не пользуйтесь прибором
с поврежденным блоком ножей.
· Прибор имеет защитную изоляцию и не создает радио-
помех. Прибор соответствует требованиям директивы
ЕС по электромагнитной совместимости 2004/108/ЕС и
директивы о низком напряжении 2006/95/ЕС.
Ввод в эксплуатацию
· Смажьте блок ножей (рис. 5).
· Вставьте сетевую вилку в розетку.
· Включите прибор с помощью выключателя (рис. 1?),
после использования выключите его, переведя выклю-
чатель в положение «b» (рис. 1?).
Регулировка длины стрижки
· Обычная длина стрижки без насадки составляет около
0,1 мм.
· Длину стрижки можно регулировать (в том числе во
время работы машинки) в диапазоне от 0,1 до 3 мм.
Для этого:
· Передвинуть фиксатор рычага регулировки вниз
(рис. 2?)
· С помощью бокового регулировочного рычага (рис. 3a)
длину стрижки можно выбрать из нескольких фиксиро-
ванных положений фиксации (Multi-Click).
· При передвижении фиксатора вверх (рис. 2?) регули-
ровка снимается, и машинка снова устанавливается на
исходную длину стрижки (около 0,1 мм).
Установка и отсоединение насадок
· Надвиньте насадку на блок ножей в направлении
стрелки до упора (рис. 4?).
· Насадка отсоединяется движением по направлению
стрелки (рис. 4?).
Стрижка с использованием насадок (в зависимости
от модели)
В зависимости от модели машинка комплектуется различ-
ными насадками. В качестве дополнительных принадлеж-
ностей можно приобрести насадки № 1 (4,5 мм), № 2 (6
мм), № 3 (9 мм), № 4 (14 мм), № 5 (19 мм) и регулируемую
насадку (4 – 18 мм).
Для того чтобы добиться указанной длины стрижки,
рычажок для регулировки длины стрижки не должен
быть зафиксирован (рис. 3?), для чего фиксатор следует
передвинуть вверх (рис. 2?).
Очистка и уход
· Не опускайте прибор в воду!
· После каждого использования очистите блок ножей от
волос с помощью щетки.
· Протирать прибор только мягкой, при необходимости
слегка влажной салфеткой.
Не используйте растворители или чистящие средства.
· Чтобы добиться длительной и бесперебойной работы
прибора необходимо часто смазывать блок ножей
маслом (рис. 5).

· Если после длительного использования, несмотря
на регулярную чистку и смазку, производительность
стрижки снижается, блок ножей необходимо заменить.
· После использования наденьте на ножи защитный
колпачок.
· Храните прибор только с защитным колпачком для
ножей.
Замена стригальной гребенки и стригального ножа
· Выключите прибор с помощью выключателя (рис. 1?).
· Выньте сетевую вилку из розетки.
· Отпустите на блоке ножей оба винта. Снимите стри-
гальную гребенку и стригальный нож (рис. 7).
· При установке гребенка и нож выравниваются следую-
щим образом (рис. 6):
· Внимание! Запрещается фиксировать рычажок
регулировки (B). Разблокировка рычажка про-
изводится путем сдвига фиксатора (E) вверх
(рис. 2?).
· Установите стригальный нож на шейку привод-
ного вала.
· Перед началом монтажа скользящие поверхности
насадной гребенки и стригального ножа должны
быть смазаны маслом (рис. 5).
· Устраните стригальный нож и снова закрутите
два винта.
· Перед тем как затянуть винты, выровняйте стри-
гальный нож параллельно к стригальной гребенке
на расстоянии прим. 0,5-1,0 мм.
Данное расстояние должно соблюдаться и тогда,
когда стригальная гребенка снимается в целях
основательной чистки и потом заново устанав-
ливается, так как в противном случае возникает
риск травм.
· Затяните оба винта (рис. 7).
Утилизация в странах ЕС
Прибор нельзя утилизировать вместе с бытовым
мусором. В рамках правил стран ЕС об утилиза-
ции электрических и электронных приборов, при-
бор принимается бесплатно в местных сборных
пунктах и пунктах приема мусора для вторичной
переработки. Надлежащая утилизация служит
защите природы и предотвращает возможное
вредное влияние на человека и окружающую
среду.
Утилизация в странах, не относящихся к ЕС
По окончанию срока службы утилизируйте прибор без
вреда для окружающей среды.
Гарантия
Данный продукт сертифицирован в соответствии с дейст-
вующими стандартами и нормативами РФ. Информацию
о Сертификатах Соответствия, а также о Гарантийном и
Сервисном обслуживании можно получить у импортера.
1. Права по этой гарантии действуют помимо определен-
ных законами и/или договорных прав на гарантийное
обслуживание к продавцу. Данные права настоящая
гарантия не ограничивает.
2. Фирма WAHL GmbH предоставляет в отношении малых
электронных приборов гарантию, что они свободны от
недостатков.
Предметом гарантии не является быстроизнашивающи-
еся детали, как например: бреющие сетки, составные
части привода, режущие блоки, насадные щетки, эле-
менты питания или аккумуляторы.
Претензии по данной гарантии не имеют силу:
· если прибор был использован ненадлежащим
образом или не была соблюдена должная
осторожность,
· если прибор был поврежден вследствие чрезмер-
ной нагрузки, ненадлежащего использования или
обслуживания,
· если повреждение возникло вследствие несоблю-
дения правил эксплуатации,
· если был произведен ремонт или попытка ремонта
иными лицами, чем сотрудниками завода WAHL
GmbH или авторизированной точки продажи.
3. Гарантийный срок определяется законодательством
государства, в котором был приобретен прибор; но не
превышает при этом 3 лет.
Гарантийный срок начинается в момент получения при-
бора покупателем.
Место приобретения и дата получения прибора подтвер-
ждаются путем предъявления документа о покупке,
например, кассового чека, счета, накладной и т.п.
4. Дефекты, которые возникли в гарантийный период
и были заявлены нам в письменной форме в течение
трех недель после их появления, бесплатно устраня-
ются фирмой WAHL GmbH согласно данной гарантии.
Ремонт производится на заводе фирмы WAHL GmbH
или в авторизированной WAHL GmbH точке продаж.
WAHL GmbH вправе заменить поврежденный прибор на
новый прибор аналогичной конструкции. Дальнейшие
претензии покупателя по данной гарантии, особенно
касающиеся возмещения расходов или ущерба, сни-
жения цены или же расторжения договора о покупке,
исключаются. Гарантийные права в соответствии с
законодательными предписаниями или договорными
гарантиями данной гарантией не ограничиваются.
При оказании гарантийных услуг срок гарантии не
продлевается.
5. Неисправные детали, подвергшиеся замене в ходе
гарантийного ремонта, а также неисправные приборы,
вместо которых были поставлены новые, переходят в
собственность фирмы WAHL GmbH.
6. В случае необоснованного использования услуг нашего
сервисного центра, WAHL GmbH вправе поставить воз-
никшие расходы в счет покупателю.
7. При возникновении дефектов обращайтесь, пожалуй-
ста, к Вашему продавцу или в службу сервиса в Вашей
стране.